lip 12, 2022 | Księgowość
Dziś trudny temat, bo dotyczy publikacji polskich autorów przeznaczonych do nauki albo wprost księgowego angielskiego albo angielskiego finansowego z elementami księgowymi. Natknęłam się do tej pory na 2 takie książeczki, obie rojące się od błędów. I żeby było...
mar 17, 2022 | Księgowość, Podatki
W związku z wojną na Ukrainie i przyjazdem do Polski osób związanych również z profesją księgową, postanowiłam stworzyć podręczną pomoc językową, jeśli chodzi o pracę księgowego – mini słowniczek polsko-ukraińsko-angielski. Tłumaczenia polsko-angielskie...
wrz 14, 2021 | Księgowość
Język potoczny często różni się od języka konkretnej branży specjalistycznej. Tak jest w przypadku słówka „uznać” czy „uznawać”. Sprawdź, jak jest ono tłumaczone w księgowym angielskim. Zgodnie ze Słownikiem Języka Polskiego PWN uznawać to:1. «dojść do wniosku, że coś...
cze 9, 2021 | Księgowość, Słówka księgowe na fiszkach
W tym poście czeka na Ciebie 12 podstawowych terminów związanych z technicznymi aspektami księgowań – taki mini leksykon księgowości – hasła wraz z ich opisem po polsku i angielsku. Hasła ułożone są alfabetycznie. Wyrażenia, jakie są tu zawarte to:...
maj 28, 2021 | Księgowość
Konto księgowe (account) to podstawowe urządzenie ewidencyjne, a więc miejsce, gdzie rejestruje się operacje gospodarcze. Na kontach księgowych zapisujemy wszelkie zmiany, jakie zachodzą w składnikach aktywów i pasywów zgodnie z zasadą zapisu podwójnego (double entry...
sty 13, 2021 | Księgowość
Codzienne księgowe technikalia – to wyrażenia takie jak: folio, suma strony, saldo początkowe, saldo końcowe, z przeniesienia, do przeniesienia, podsumowania z kwotami narastająco, razem od początku roku, bilans otwarcia, bilans zamknięcia, suma narastająco,...