Dziś kilka mniej oczywistych księgowych słówek związanych z rozrachunkami.

Kiedy nasza spółka ma należność (receivable), jej kontrahent ma analogiczne zobowiązanie do zapłaty (liability, payable).

Jeśli ten kontrahent nie ureguluje zobowiązania w terminie, pojawią się u niego zaległości (arrears). Gdy zaległa kwota jest istotnej wielkości, nasza spółka powinna z tego tytułu rozpoznać należności wątpliwe (doubtful accounts), które po czasie mogą się okazać należnościami nieściągalnymi (bad debts). Jeśli jednak w porę skierujemy sprawę na drogę sądową, mamy szansę odzyskać należną nam kwotę poprzez zajęcie komornicze majątku dłużnika (attachment).

Poniżej na fiszkach wszystkie cztery ważne rozrachunkowe słówka.

Potrzebujesz prawidłowych i sprawdzonych zwrotów do komunikacji z zakresu księgowego angielskiego?

 

Skorzystaj z dostępu do jedynego na rynku profesjonalnego słownika on-line rachunkowości angielsko-polskiego i polsko-angielskiego
stworzonego specjalnie dla księgowych!