Angielski dla księgowych czyli English for accountants
to cała masa słów i zwrotów angielskiego słownictwa księgowego, podatkowego, finansowego, kadrowo-płacowego i prawnego. Na tej stronie znajdziesz artykuły związane z językiem angielskim w kontekście rachunkowości, audytu, podatków i tych wszystkich zagadnień, z którymi styka się księgowy.
Idiomy dla księgowych ze słówkiem books
O co dba księgowy? O księgi.Na podstawie czego sporządza sprawozdania finansowe? Na podstawie ksiąg.Na podstawie czego robi rozliczenia podatkowe? Na podstawie ksiąg. Zatem dziś na tapet bierzemy słowo „księgi” czyli books i sprawdzamy, jakie w języku angielskim...
Rozrachunki po angielsku – słówka księgowe na fiszkach
Kiedy nasza spółka ma należność (receivable), jej kontrahent ma analogiczne zobowiązanie do zapłaty (liability, payable). W tym wpisie o mniej oczywistych słówkach związanych z rozrachunkami po angielsku.
Jak nierzetelne publikacje kaleczą księgowe słówka
Dziś trudny temat, bo dotyczy publikacji polskich autorów przeznaczonych do nauki albo wprost księgowego angielskiego albo angielskiego finansowego z elementami księgowymi. Natknęłam się do tej pory na 2 takie książeczki, obie rojące się od błędów. I żeby było...
Pobierz podręczny słowniczek księgowy polsko-ukraińsko-angielski
W związku z wojną na Ukrainie i przyjazdem do Polski osób związanych również z profesją księgową, postanowiłam stworzyć podręczną pomoc językową, jeśli chodzi o pracę księgowego - mini słowniczek polsko-ukraińsko-angielski. Tłumaczenia polsko-angielskie były...
Rozporządzenie z 7 stycznia – kilka przydatnych słówek po angielsku na infografikach
Ten post to seria słówek związana z feralnym piątkiem - 7 stycznia 2022 - i wydanym w tym dniu kontrowersyjnym akcie "prawnym" - Rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 7 stycznia 2022 r. w sprawie przedłużenia terminów poboru i przekazania przez niektórych płatników...
Jak jest „uznawać” w księgowym angielskim?
Język potoczny często różni się od języka konkretnej branży specjalistycznej. Tak jest w przypadku słówka „uznać” czy „uznawać”. Sprawdź, jak jest ono tłumaczone w księgowym angielskim.Zgodnie ze Słownikiem Języka Polskiego PWN uznawać to:1. «dojść do wniosku, że coś...
Leksykon księgowości – podstawowe terminy po polsku i angielsku
W tym poście czeka na Ciebie 12 podstawowych terminów związanych z technicznymi aspektami księgowań – taki mini leksykon księgowości – hasła wraz z ich opisem po polsku i angielsku.
Zasady funkcjonowania kont księgowych z angielskimi słówkami
Konto księgowe (account) to podstawowe urządzenie ewidencyjne, a więc miejsce, gdzie rejestruje się operacje gospodarcze. Na kontach księgowych zapisujemy wszelkie zmiany, jakie zachodzą w składnikach aktywów i pasywów zgodnie z zasadą zapisu podwójnego (double entry...
Z przeniesienia i do przeniesienia – jak to powiedzieć?
Codzienne księgowe technikalia – to wyrażenia takie jak folio, suma strony, z przeniesienia, do przeniesienia, podsumowania z kwotami narastająco, suma od początku roku, suma obrotów… Jest ich całe mnóstwo, a jednocześnie bardzo często są tłumaczone błędnie w biznesowych słownikach angielsko-polskich. W dzisiejszym wpisie wyklarujemy sobie dwa wyrażenia z tej grupy – z przeniesienia i do przeniesienia.