Angielski dla księgowych czyli English for accountants

 

to cała masa słów i zwrotów angielskiego słownictwa księgowego, podatkowego, finansowego, kadrowo-płacowego i prawnego. Na tej stronie znajdziesz artykuły  związane z językiem angielskim w kontekście rachunkowości, audytu, podatków i tych wszystkich zagadnień, z którymi styka się księgowy.

Pobierz podręczny słowniczek księgowy polsko-ukraińsko-angielski

Pobierz podręczny słowniczek księgowy polsko-ukraińsko-angielski

W związku z wojną na Ukrainie i przyjazdem do Polski osób związanych również z profesją księgową, postanowiłam stworzyć podręczną pomoc językową, jeśli chodzi o pracę księgowego - mini słowniczek polsko-ukraińsko-angielski.   Tłumaczenia polsko-angielskie były...

Jak jest „uznawać” w księgowym angielskim?

Jak jest „uznawać” w księgowym angielskim?

Język potoczny często różni się od języka konkretnej branży specjalistycznej. Tak jest w przypadku słówka „uznać” czy „uznawać”. Sprawdź, jak jest ono tłumaczone w księgowym angielskim.Zgodnie ze Słownikiem Języka Polskiego PWN uznawać to:1. «dojść do wniosku, że coś...

Zasady funkcjonowania kont księgowych z angielskimi słówkami

Zasady funkcjonowania kont księgowych z angielskimi słówkami

Konto księgowe (account) to podstawowe urządzenie ewidencyjne, a więc miejsce, gdzie rejestruje się operacje gospodarcze. Na kontach księgowych zapisujemy wszelkie zmiany, jakie zachodzą w składnikach aktywów i pasywów zgodnie z zasadą zapisu podwójnego (double entry...

Z przeniesienia i do przeniesienia – jak to powiedzieć?

Z przeniesienia i do przeniesienia – jak to powiedzieć?

Codzienne księgowe technikalia – to wyrażenia takie jak folio, suma strony, z przeniesienia, do przeniesienia, podsumowania z kwotami narastająco, suma od początku roku, suma obrotów…  Jest ich całe mnóstwo, a jednocześnie bardzo często są tłumaczone błędnie w biznesowych słownikach angielsko-polskich. W dzisiejszym wpisie wyklarujemy sobie dwa wyrażenia z tej grupy – z przeniesienia i do przeniesienia. 

Ruchomości i nieruchomości po angielsku

Ruchomości i nieruchomości po angielsku

Dziś wracamy do prawno-rachunkowych podstaw, do spojrzenia na aktywa w bilansie – na składniki majątku ruchomego i nieruchomego i oczywiście na to, jak powiedzieć ruchomości i nieruchomości po angielsku.