Angielski dla księgowych czyli English for accountants
to cała masa słów i zwrotów angielskiego słownictwa księgowego, podatkowego, finansowego, kadrowo-płacowego i prawnego. Na tej stronie znajdziesz artykuły związane z językiem angielskim w kontekście rachunkowości, audytu, podatków i tych wszystkich zagadnień, z którymi styka się księgowy.
Rozporządzenie z 7 stycznia – kilka przydatnych słówek po angielsku na infografikach
Ten post to seria słówek związana z feralnym piątkiem - 7 stycznia 2022 - i wydanym w tym dniu kontrowersyjnym akcie "prawnym" - Rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 7 stycznia 2022 r. w sprawie przedłużenia terminów poboru i przekazania przez niektórych płatników...
Jak jest „uznawać” w księgowym angielskim?
Język potoczny często różni się od języka konkretnej branży specjalistycznej. Tak jest w przypadku słówka „uznać” czy „uznawać”. Sprawdź, jak jest ono tłumaczone w księgowym angielskim.Zgodnie ze Słownikiem Języka Polskiego PWN uznawać to:1. «dojść do wniosku, że coś...
Leksykon księgowości – podstawowe terminy po polsku i angielsku
W tym poście czeka na Ciebie 12 podstawowych terminów związanych z technicznymi aspektami księgowań – taki mini leksykon księgowości – hasła wraz z ich opisem po polsku i angielsku.
Zasady funkcjonowania kont księgowych z angielskimi słówkami
Konto księgowe (account) to podstawowe urządzenie ewidencyjne, a więc miejsce, gdzie rejestruje się operacje gospodarcze. Na kontach księgowych zapisujemy wszelkie zmiany, jakie zachodzą w składnikach aktywów i pasywów zgodnie z zasadą zapisu podwójnego (double entry...
Z przeniesienia i do przeniesienia – jak to powiedzieć?
Codzienne księgowe technikalia – to wyrażenia takie jak folio, suma strony, z przeniesienia, do przeniesienia, podsumowania z kwotami narastająco, suma od początku roku, suma obrotów… Jest ich całe mnóstwo, a jednocześnie bardzo często są tłumaczone błędnie w biznesowych słownikach angielsko-polskich. W dzisiejszym wpisie wyklarujemy sobie dwa wyrażenia z tej grupy – z przeniesienia i do przeniesienia.
Ruchomości i nieruchomości po angielsku
Dziś wracamy do prawno-rachunkowych podstaw, do spojrzenia na aktywa w bilansie – na składniki majątku ruchomego i nieruchomego i oczywiście na to, jak powiedzieć ruchomości i nieruchomości po angielsku.
Różnica między HOLIDAY, VACATION oraz LEAVE
Urlopy, wakacje i dni wolne oraz różnice między HOLIDAY, VACATION i LEAVE.
Ćwiczenia online do wpisu – wskaźniki finansowe
Sprawdź swój angielski i swoją wiedzę finansową! Zrób ćwiczenia online z tematu wskaźniki finansowe po angielsku.
Wskaźniki finansowe po angielsku
Sytuację finansową (financial situation) czy kondycję finansową (financial condition) najprościej jest zbadać za pomocą odpowiednich wskaźników finansowych (financial ratios). Sprawdź, jak brzmią podstawowe wskaźniki finansowe po angielsku.